甘立媃 Gan Lirou (1743 - 1891)
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
寄怀长嫂李夫人 |
Ich vertraue meine Gefühle Lady Li, meiner ältesten Schwägerin an |
| |
|
| |
|
| 为念同心侣 |
Weil ich meine Herzensfreundin vermisse |
| 长宵梦不安 |
Hatte ich die ganze Nacht lang unruhige Träume |
| 传情凭尺素 |
Will ich dir meine Zuneigung zeigen, muss ich mich auf Briefe verlassen |
| 寄兴在毫端 |
Und muss meine Gefühle der Pinselspitze anvertrauen |
| 怀远登层阁 |
Ich denke an dich in der Ferne und besteige den hohen Pavillon |
| 看花倚曲栏 |
Um Blumen zu sehen, lehne ich mich am gewundenen Geländer an |
| 几时重把袂 |
Wann werden wir uns wieder an den Ärmeln halten |
| 相慰各加餐 |
Und uns gegenseitig gut zureden, mehr zu essen |